I never thought I'd do this again. Ever.
Dec. 26th, 2005 07:17 pmYes, that's right. Blame her.
Because of her urgings, I scaled the Unstable Ladder to dare the Attic of Despair. After braving the dust and dangers of Fibreglass Insulation, I entered the Boxes of Doom, where I did battle most valiantly with the Gremlins of the Copybook and the Snapping Jaws of the Maths Folder.
I have mastered mine enemies to emerge triumphant with that most deadly of dust-covered relics...
*whispers*
Fiúntas 2.
Yes, my friends, the holy grail of Irish-language textbooks is once more in my hands. Enter, now, as we open its ink-stained pages and delve into the mist of a language and a past known only to the chosen few, the words of that powerful incantation ringing in our ears;
Oscail na leabhair ar leathanach dha céad is a haon!
----
An Gaeilge mar Theanga Cheilteach.
Is ón Ind-Eorpais a tháinig an Cheiltis, na teangacha rómánsacha, cuid de theangacha na hIndia, na teangacha Slavacha, na teanga Gearmánacha agus an Ghréigis. Is iad seo a leanas na teangacha Ceilteacha: an Bhriotáinis, an Bhreatnais, an Choirnis, Gáidhlig na hAlban, an Mhanainnis agus an Ghaeilge. Tugtar Ceiltis na nOileán ar an teanga a labhair na Ceiltigh in Éirinn agus sa Bhreatain.
D'éag an Choirnis san ochtú haois déag agus an Mhanainnis san fhichiú haois ach maireann an Bhreatnais, an Bhriotáinis, an Ghaeilge agus Gáidhlig na hAlban mar theangacha beo. Tá cosúlacht mhór idir an Ghaeilge agus Gáidhlig na hAlban agus idir an Bhreatnais agus an Bhriotáinis. Tugtar Q-Cheiltis ar an teanga a labhair na Gaeil in Éirinn mar ba í fuaim na litreach C no Q a d'úsáid siad in ionad an P sa Bhreatnais, ar a dtugtar P-Cheiltis.
---
Open books to page two hundred and one!
Irish as a Celtic language.
The Celtic, the Romance, some of the Indian, the Slavic, the Germanic and the Greek languages come from Indo-European tongue. These are the Celtic languages: Breton, Welsh, Cornish, Scots Gaelic, Manx and Irish. The (Celtic) languages spoken in Britain and Ireland are known as 'Cheiltis na nOileán', or Celtic of the Islands.
Cornish died out in the eighteenth century and Manx in the twentieth, but Welsh, Breton, Scots Gaelic and Irish live on. There are great similarities between Irish and Scots Gaelic, and between Welsh and Breton. The term Q-Celtic is used to refer to the language spoken by the Celts in Ireland [and in Scotland] because it uses the Q, or hard C, sound where Welsh [and Breton] uses the P sound.
----
To be continued next week, with 'Marks of the Celtic original tongue still to be found in current Irish'.
no subject
Date: 2005-12-26 08:25 pm (UTC)You are so brave.
I don't know that I could do that. *in awe*
no subject
Date: 2005-12-26 08:29 pm (UTC)When all was said and done, I found the bloody thing in a bag in the boot of my mother's car, mouldering quietly in the damp.
The other way sounds so much better, doesn't it? :-)
no subject
Date: 2005-12-27 03:38 am (UTC)Ahem.
I was able to follow An Gaeilge a wee bit, to my pleasant surprise. Now I shall settle back with my cuppa and let sa muinteoir teach. If I spelled that correctly, I shall be surprised, as that's off the top of my head and I haven't got any Gaeilge-Bearle handy. ;-)
(Comfy pillow? Check)
Ah, the power. I must find an icon to reflect this.
no subject
Date: 2005-12-27 01:27 pm (UTC):-) Spell muinteoir right, that is. Sa... well, in the teacher is probably not a good place to be. :-)
(If you find an icon, can I steal it?)
no subject
Date: 2005-12-27 04:18 pm (UTC)You can steal any of my icons. ;-)