hawkwing_lb: (Default)
[personal profile] hawkwing_lb
Section 1:

τοσαῦτα εἰπὼν καὶ διαλύσας τὸν ξύλλογον ὁ Ἀρχίδαμος Μελήσιππον πρῶτον ἀποστέλλει ἐς τὰς Ἀθήνας τὸν Διακρίτου ἄνδρα Σπαρτιάτην, εἴ τι ἄρα μᾶλλον ἐνδοῖεν οἱ Ἀθηναῖοι ὁρῶντες σφᾶς ἤδη ἐν ὁδῷ ὄντας.

When he had said these things and dissolved the assembly, Archidamos first dispatched into Athens Melesippos the son of Diakritos (Excellence), a Spartan man, in case the Athenians were more inclined to concede anything, when they saw that they [the Spartains] were already on the road.


Section 2:

οἱ δὲ οὐ προσεδέξαντο αὐτὸν ἐς τὴν πόλιν οὐδ᾽ ἐπὶ τὸ κοινόν: ἦν γὰρ Περικλέους γνώμη πρότερον νενικηκυῖα κήρυκα καὶ πρεσβείαν μὴ προσδέχεσθαι Λακεδαιμονίων ἐξεστρατευμένων: ἀποπέμπουσιν οὖν αὐτὸν πρὶν ἀκοῦσαι καὶ ἐκέλευον ἐκτὸς ὅρων εἶναι αὐθημερόν, τό τε λοιπὸν ἀναχωρήσαντας ἐπὶ τὰ σφέτερα αὐτῶν, ἤν τι βούλωνται, πρεσβεύεσθαι. ξυμπέμπουσί τε τῷ Μελησίππῳ ἀγωγούς, ὅπως μηδενὶ ξυγγένηται.

They did not receive him hospitably into the city, nor before the public: for there was a motion of Perikles which had prevailed first, to not admit a herald or an ambassador of the Lakedaimonians if they had already marched out. So they dismissed him with hearing him, and commanded him to be outside of the boundaries that very day, and the rest [of his people] were to retire back on their own territories, if they wanted to send an embassy. They sent with Melesippos guides, so that no one should converse [with him].


Section 3:

ὁ δ᾽ ἐπειδὴ ἐπὶ τοῖς ὁρίοις ἐγένετο καὶ ἔμελλε διαλύσεσθαι, τοσόνδε εἰπὼν ἐπορεύετο ὅτι ‘ἥδε ἡ ἡμέρα τοῖς Ἕλλησι μεγάλων κακῶν ἄρξει.’

And he, when he went to the boundaries and was about to be parted [from his guides], he went across saying so strongly that, "This the day will be the beginning of many evils for the Greeks."


Section 4:

ὡς δὲ ἀφίκετο ἐς τὸ στρατόπεδον καὶ ἔγνω ὁ Ἀρχίδαμος ὅτι οἱ Ἀθηναῖοι οὐδέν πω ἐνδώσουσιν, οὕτω δὴ ἄρας τῷ στρατῷ προυχώρει ἐς τὴν γῆν αὐτῶν.

When he arrived at the encampment and Archidamos knew that the Athenians would concede nothing yet, in this way setting out with the army, he advanced into their land.


Section 5:

Βοιωτοὶ δὲ μέρος μὲν τὸ σφέτερον καὶ τοὺς ἱππέας παρείχοντο Πελοποννησίοις ξυστρατεύειν, τοῖς δὲ λειπομένοις ἐς Πλάταιαν ἐλθόντες τὴν γῆν ἐδῄουν.

And the Boietians handed over their own share and their cavalry to the Peleponnesians to join the expedition, and with the remaining men, going to Plataia, they ravaged the land.

Profile

hawkwing_lb: (Default)
hawkwing_lb

November 2021

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 1st, 2026 01:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios